Ted 的故事 2:血濃於水, I’m not alone

story-2-1-with-dubbing-684x400

青蛙一家,本應是個愉快的家庭。青蛙先生和青蛙太太愛護所有的小蝌蚪,並教導子女們要相親相愛和互相照顧。小蝌蚪T的兄弟姐妹也漸漸接受了牠。然而,與生俱來的怪異長相令小蝌蚪T感覺自卑,牠喜歡離群獨處。……

小蝌蚪T:「長得醜並非我的錯!」

Mr. and Mrs. Frog loved all the offspring and taught everyone to love and to care for each other.  This could have been a fine family except that Tadpole T was still unhappy about his look.  He chose to stay away from his siblings whenever he could.

Tadpole T, “I don’t get to choose how I look !”

story-2-2-with-dubbing-684x400

一天,離群的小蝌蚪T被一條惡魚發現了。

One day, when Tadpole T was alone by himself, he was spotted by an ugly fish.

story-2-3-with-dubbing-684x400

小蝌蚪T:「救命呀!」牠拼命地逃,大魚窮追不捨。聽到小蝌蚪T的呼喊,青蛙先生和青蛙太太馬上趕來,把大魚趕走了。

Tadpole T, “Help!” he swam with all his might with the fish close at his heel.  The Frogs heard the distress call and came as fast as they could.  They were strong and they drove the fish away.

story-2-4-with-dubbing-684x400

一家人團聚,青蛙先生和青蛙太太告誡大家要跟著父母,不要離群。兄弟姐妹們自覺沒有聽從父母教誨,好好照顧小蝌蚪T,令牠幾乎喪命,都向小蝌蚪T說對不起。小蝌蚪T:「我不再孤獨了!」

United as a family, Mr. and Mrs. Frog warned everyone, “Being alone means being exposed !”  All the little brothers and sisters felt sorry about how they almost lost Tadpole T and apologized.  Tadpole T, “From now on, I am not alone!”